lunes, 17 de mayo de 2010

Verbos Irregulares


Por cada verbo se incluye:
• el infinitivo
• la forma del Simple Past (Pasado Simple, por ejemplo: I arrived yesterday)
• el past participle (Participio pasado, que se utiliza en el tiempo Present Perfect, por ejemplo: I have broken a glass)
• su traducción al español
Los verbos regulares forman el Simple Past y el Past Participle agregando -ed al infinitivo. Los verbos irregulares no siguen esta regla y deberás aprenderlos de memoria.

PASADO CONTINUO


Afirmativa: Sujeto + was/were + Verbo −ing−
Ejemplo: I was playing football


Interrogativa: Was/were + Sujeto + Verbo −ing−
1
Ejemplo: Was I playing football?
Negativa: Sujeto + wasn´t/weren´t + Verbo −ing−
Ejemplo: I wasn´t playing football

PRESENTE CONTINUO


Afirmativa: Sujeto + To be + Verbo −ing−
Ejemplo: I am playing football


Interrogativa: To be + Sujeto + Verbo −ing−
Ejemplo: Am I playing football?


Negativa: Sujeto + To be + not + Verbo −ing−
Ejemplo: I am not playing football

PASADO SIMPLE


Afirmativa: Sujeto + Verbo (2ªcolumna o −ed−) + Complemento
Ejemplo: I bought flowers


Interrogativa: Did + Sujeto + Verbo en infinitivo sin to + Complemento
Ejemplo: Did I buy flowers in the shop?


Negativa: Sujeto + didn´t + Verbo en infinitivo sin to

PRESENTE SIMPLE


Afirmativa: Sujeto + Verbo en infinitivo sin to + Complemento
En tercera persona se le añade −s− o −es−
Ejemplo: I read my book / He reads his book


Interrogativa: Do/Does + Sujeto + Verbo en infinitivo sin to + Complemento
Ejemplo: Do you read the book? / Does he read the book


Negativa: Sujeto + don´t / doesn´t + verbo en infinitivo sin to
Ejemplo: I don´t read the book / He doesn´t the book

THE MODAL AUXILIARIES (En general)

¿Qué son los 'modal auxiliaries? Un 'modal auxiliary' normalmente expresa algún modo, ej. el condicional o posee un significado ej 'can' (poder). Además, nunca cambia de forma; no tiene infinitivo. Es seguido por el infinitivo sin 'to', (la excepción es 'ought') y suele ser 'defectivo', es decir, que no se conjuga en todos los aspectos y tiempos.
Otra cosa para recordar es que los 'modals' no utilizan el auxiliar 'do' para sus formas interrogativas y negativas sino hay inversión con el sujeto: 'Do you can go tonight?' ' Can you go tonight?', 'He don't must be late', 'He mustn't be late'.
Algunos tienen un uso pasado 'could' (podía) y/o condicional 'could' (podría). Esta restricción en su uso temporal, requiere, a veces, el empleo de otros verbos para sustituir el modal. Presento aquí el funcionamiento de este sistema.

THE PASSIVE (la pasiva)

La pasiva inglesa es comparable a la pasiva española en su forma pero la primera es mucho más común en el uso. Otro aspecto que es importante señalar es que el español ofrece más de una manera para expresar la pasiva del verbo. En inglés, es necesaria la presencia del verbo 'Be' más un participio pasado: ej. 'It is built'; 'It was held'; 'It was being done'. El español posee una forma parecida en: 'fue construido', 'fue/era sujetado', pero el continuo 'estaba siendo hecho' puede sonar extraño al oído español (aunque en América del Sur se puede escuchar esta construcción en algunos países.). El español suele preferir el uso de 'se' para formar la pasiva. 'se construye,' 'se decía', 'se estaba haciendo'.
Otra peculiaridad de la pasiva inglesa es la posibilidad de eligir como sujeto de la frase pasiva el complemento directo o el indirecto. ejs.:
"She gave him some flowers" (activa) puede resultar en la pasiva como:
"Some flowers were given to her" (Se le dieron unas flores/Le fue entregadas unas flores)
"She was given some flowers" (¡¡Ella fue dadas unas flores!!) Este último no se permite en español pero es muy común en inglés.